Laatste update: december 2025
In dit Cornhole glossarium vind je een complete lijst met termen, jargon en uitdrukkingen die gebruikt worden in de Cornhole-wereld. Veel begrippen komen uit de Verenigde Staten en worden internationaal in het Engels gebruikt, ook tijdens toernooien in Europa.
Gebruik deze pagina als naslagwerk naast onze andere gidsen:
Begrippenlijst A–Z
- Ace
- Een zak die op het bord landt en blijft liggen. Levert 1 punt op. Ook wel een woody of cow pie genoemd. Zie ook Woody en Cow Pie. Uitleg van alle punten vind je op Cornhole puntentelling.
- Air Mail
- Een worp waarbij de zak rechtstreeks in het gat valt zonder het bord te raken. Zeer spectaculaire worp, vaak gebruikt als er blockers voor het gat liggen. Meer over worptechniek lees je op Cornhole techniek.
- Back Door
- Zak die alsnog in het gat valt door erachter langs te stuiteren of te glijden, bijvoorbeeld over een blocker heen. Een slimme, vaak geluk/skill-combinatie.
- Backstop
- Zak die net achter het gat op het bord ligt en als “stootkussen” dient. Andere zakken kunnen ertegenaan glijden zonder van het bord te vallen. Handig bij sliders en push bags.
- Blocker
- Zak die voor het gat ligt en de route naar het gat blokkeert. Dwingt de tegenstander tot air mail of hook shots. Belangrijk onderdeel van defensieve Cornhole strategie.
- Candycorn
- Zak die te kort gegooid wordt en het bord niet raakt. Zelfde idee als Sally of Corn Patty: een te zachte worp.
- Cornfusion
- Situatie waarin teams het niet eens zijn over de score van een frame. Opgelost door opnieuw te tellen of een official / “police” te vragen. Goede telling is cruciaal bij cancellation scoring.
- Cornhole
- Zak die in het gat eindigt. Levert 3 punten op. Meer over het spel zelf op wat is Cornhole?.
- Corn Patty
- Zak die te kort gegooid wordt en het bord niet haalt. Vergelijkbaar met Candycorn of Sally.
- Cornzizzle
- Wanneer één speler al zijn 4 zakken in het gat gooit in één frame. Ook wel Four Bagger, Double Deuce of Gusher genoemd.
- Cow Pie
- Zak die op het bord blijft liggen en daardoor 1 punt oplevert. Synoniem van Ace en Woody.
- Dirty Bag
- Zak die eerst de grond raakt en daarna op het bord rolt, of een zak die deels op het bord hangt maar de grond raakt. Telt niet mee voor de score. Zie ook Cornhole regels.
- Dirty Roll Up
- Variatie op een Dirty Bag: de zak landt in het gras of op de grond en rolt daarna het bord op. Geen punten.
- Double Deuce
- Vier zakken van dezelfde speler in het gat in één frame. Ook bekend als Four Bagger, Gusher of Cornzizzle.
- Double Stack
- Backyard-truc waarbij twee zakken op elkaar gelegd en samen gegooid worden. Niet toegestaan in officiële wedstrijden.
- Drain-O
- Synoniem voor Air Mail: zak gaat direct in het gat zonder het bord te raken.
- Faultn’
- Voetfout: speler stapt voorbij de voorkant van het bord of de werplijn tijdens de worp. De worp is ongeldig volgens de officiële Cornhole regels.
- Fling
- Worp waarbij de zak aan één hoek tussen duim en wijsvinger wordt vastgehouden en met een polsbeweging wordt gegooid. Meer fun-stijl dan toptoernooi-techniek.
- Flop
- Zak die zonder spin door de lucht vliegt en vaak onvoorspelbaar landt. Kan gunstig of ongunstig zijn, afhankelijk van bord en zaktype.
- Four Bagger
- Vier zakken in het gat in één frame door dezelfde speler. Ook Gusher, Cornzizzle of Double Deuce genoemd.
- Frisbee
- Worp waarbij de zak als een frisbee horizontaal met spin door de lucht gaat. Kan helpen om de zak “sticky” neer te laten komen.
- Glory Hole
- Informele naam voor een perfecte Air Mail of Swish: zak rechtstreeks in het gat.
- Granny
- Worp tussen de benen met beide handen, zoals een “granny shot” bij bowlen. Leuk voor fun games.
- Gusher
- Vier zakken in het gat in één frame door één speler. Synoniem voor Four Bagger, Cornzizzle en Double Deuce.
- Hammer
- De laatste zak die in een frame wordt gegooid. Vaak de belangrijkste worp voor strategie en puntendruk. Zie Cornhole strategie.
- Hanger
- Zak die half in het gat hangt maar nog niet volledig gevallen is. Hij telt nog niet als 3 punten, tenzij hij later alsnog naar binnen zakt.
- Honors
- Het team dat het vorige frame scoorde krijgt “honors” en mag het volgende frame als eerste gooien. Standaard bij officiële toernooien. Zie Cornhole toernooien.
- Hooker
- Zak die met een curve rond andere zakken heen gaat en alsnog in het gat eindigt. Vaak combinatie van techniek en geluk.
- Jumper
- Zak die een andere zak raakt en deze “in het gat springt”. Een typisch push bag-effect.
- Jump Shot
- Worp waarbij de speler springt en de zak naar het gat “schiet” als een basketbal-jumpshot. Meer fun dan officieel, maar leuk in backyard games.
- Knuckleballer
- Zak wordt gegooid zonder spin, waardoor hij onstabiel door de lucht gaat. Vergelijkbaar met een knuckleball in honkbal.
- Light ’em Up
- Uitdrukking om de Cornhole LED-verlichting aan te zetten voor avondspel.
- Lipper
- Zak die deels in het gat hangt, aan de rand (“lip”) van het gat. Kan bij een tik of push bag alsnog naar binnen vallen.
- Make Them Glow
- Andere uitdrukking om aan te geven dat de Cornhole-lights aangezet moeten worden.
- Police
- Grappige term voor scheidsrechters, officials of scorekeepers tijdens toernooien.
- Push Bag
- Zak die andere zakken op het bord vooruit duwt richting het gat. Een belangrijke taktische worp, vooral wanneer je eerder zakken voor of tegen het gat hebt gelegd.
- Rim Job
- Zak lijkt in het gat te gaan, raakt de rand (rim) en stuitert terug op het bord of op de grond. Geen punten als hij eraf valt.
- Sally
- Worp met te weinig kracht; de zak komt niet tot aan het bord. Net als Candycorn en Corn Patty.
- Shucked
- Term voor een zware nederlaag, bijvoorbeeld 13–0, bovenop een eventuele Skunk-regel.
- Shucker
- Zak die een andere zak van het bord slaat. Dit kan zowel voordelig (tegenstander) als nadelig (eigen zak) zijn.
- Skunk
- Regel waarbij een wedstrijd vroegtijdig stopt als een team bijvoorbeeld 11–0 of 15–0 voorstaat. Veel gebruikt bij toernooien. Zie ook Cornhole toernooien.
- Sky Bag
- Zak die veel te hoog gegooid wordt en achter of ver voorbij het bord eindigt.
- Slick Woody
- Zak die laag op het bord landt en door zijn snelheid en de gladheid van het board mooi in het gat schuift. Een perfecte Slider.
- Slider
- Worp waarbij de zak op het bord landt en door glij-actie in het gat schuift. Eén van de belangrijkste basisworpen, uitgelegd op Cornhole techniek.
- Stanker
- Informele term voor een mislukte worp: te kort, van het bord, of op een ongunstige plek.
- Swish
- Nog een woord voor een perfecte Air Mail; zak gaat direct in het gat zonder het bord te raken.
- Weak Sauce
- Term voor een erg zwakke worp, meestal wanneer de zak ruim voor het bord eindigt. Vergelijkbaar met Sally.
- White Wash
- Volledige “afstraffing”: het winnende team bereikt bijvoorbeeld 11 punten terwijl de tegenstander op 0 blijft staan. Duidelijke eenzijdige wedstrijd.
- Woody
- Zak die op het bord eindigt en blijft liggen aan het einde van het frame. Levert 1 punt op. Basis van de Cornhole puntentelling.
FAQ – Cornhole termen & jargon
Waarom zijn de meeste Cornhole termen in het Engels?
Cornhole is ontstaan in de Verenigde Staten en vrijwel alle officiële organisaties (zoals ACL) gebruiken Engelstalige termen. Ook in Europa en Nederland worden deze begrippen overgenomen, zodat iedereen dezelfde taal spreekt tijdens toernooien en wedstrijden.
Moet ik al deze termen kennen om Cornhole te spelen?
Nee. Om te beginnen heb je alleen de basis Cornhole regels, afstanden en puntentelling nodig. Deze begrippenlijst is vooral handig als je vaker speelt, aan toernooien meedoet of wedstrijden van professionals volgt.
Welke termen zijn het belangrijkst voor beginners?
Voor nieuwe spelers zijn vooral deze termen handig: Cornhole, Woody, Air Mail, Slider, Blocker en de basis van cancellation scoring.
Kan ik eigen “house rules” en termen gebruiken?
Zeker. Veel groepen gebruiken eigen varianten en bijnamen. Zorg er wel voor dat je vooraf afspreekt welke regels tellen, vooral rond puntentelling en Skunk-regels.


























